20 de abril de 2013

PINK FLOYD EN LA PAZ


Este librito fue el resultado de una alianza que hice en mis santuarios interiores, entre las aguas turbulentas de la música de Pink Floyd y mis ganas de cambiar el rumbo de las aguas.
¡Cómo arremete contra todo, esta impecable batahola de percusión y melodía!
¡Cómo se disgregan a su paso, los duros corazones de los(as) docentes y arrastran consigo, el espíritu rebelde de los estudiantes!
Estaba seguro que si "Hair" no había logrado hacer reverdecer los pastos de la rebeldía, "El Muro" lo lograría. Por eso traduje las letras, para ayudar a horadar los cimientos de este Estado Boliviano, que no pierde una, cuando se trata de oprimirnos la alegría.
A pesar de que hay mejores traducciones en el Internet, el texto es una prueba de nuestra plenitud rebelde. Y de mis ganas no se han dormido...


7 comentarios:

Teresita Ramos dijo...

Lo conozco desde hace aaaaaños
Teresita

Anónimo dijo...

Por mas que trato no puedo abrir el libro. No se si sera mi computadora o algun error en el sitio que alojo el libro. Da gusto que personas como tu aun siguen con con sus sueños del "Lado oscuro de la luna". Adelante!!!

Jan Setréus dijo...

Por su (Pink Floyd) culpa no creo que jamás había la muralla de Berlin. Visité la ciudad la primera vez en julio 1961, sin muralla. Volví el 20 de juli 1990, un día antes de un concierto de Pink Floyd, con todos alojamientos ocupados. Sin otros remedios yo tenía que dejar la ciudad sin ver los vestigios de la muralla, andando me de allá en bicicleta.
Ojalá que ya he visto todas las murallas de La Paz!

jorge alcoba arias dijo...

Estimado Jan Setréus:
Agradezco tu comentario. Esto es lo que entendí: Las dos veces que visitaste Berlín, no viste ninguna muralla. Además la segunda vez no pudiste asistir al concierto de Pink Floyd. Pero,¿a cuales murallas de La Paz te refieres? Esta parte no la puedo entender, disculpas.
Un abrazo

jorge alcoba arias dijo...

Estimado anónimo:
He comprobado el link y lo hallo bueno. Por si acaso:
http://www.flipsnack.com/559FF67EFB5/f71cfuk1
Un abrazo

Anónimo dijo...

Efectivamente era la computadora de la oficina que no me dejaba bajar flash, pero ya en casa pude ver tu trabajo y es de admirar el tiempo y carinho que le pusiste a este proyecto.
Pregunta, en el tema del "Proceso" hay dos partesl tema? ya que la parte mas conocida por la gente " We don't need no education" pese a los dos negativas en una oracion y el grito de los profesores en espacial lo de gramatica es una de las mas cantadas, tarareadas, mas no vi la traduccion.
Nuevamente felicidades por un trabajo bien realizado.

Culix4U

jorge alcoba arias dijo...

Estimado culix4u:
Hasta donde se, "El Proceso" tiene una sola parte.
Respecto a la doble mentira, tienes razón, la doble negación es toda una gracia para el pensamiento en castellano: "no necesitamos no-educación", suena chistoso.
Sólo el hecho que la característica de toda la obra sea rebelde, nos ha permitido deducir el significado. Creo que los estudiosos de ambas lenguas podrán aclararnos el asunto, algún día.
Mientras tanto, que tengas un buen día y sigue escribiendo.

JORGE DÁVALOS: ESTÉTICA DEL ELEMENTO CÁRNICO

En un ambiente pictórico raro y semioscuro, el gris y el rojo sucios se mezclan con trozos de carne, de grasas, de caras y de cuerpos despar...